大して面白味がない日記ですがまぁいいです(ぇ
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 ハイ、サイトの改装が終わりました。 正直新しく作った方が早いぐらい変更しました 今日はさすがにこれ以上変更することは無いと思います。 サイト改装開始時間→10時30分頃 改装終了時→15時
実質使った時間は2時間です てめェー2時間半も何やってんだ!!って言われるとですね 主にネットサーフィンしかないんですけどもn痛ッ!(蹴 別に大して期待されて無いから問題なし!! 終了 PR 最近カテゴリーが「雑記」しか増えてないので学校系 昨日、テストが3教科返ってきました。 英語・数学・理科です。その中に砕け散った教科があったのは 言うまでもありません。比較的自信があったハズの理科は絶望しました。(それでも人並みの点数だったから一応大丈夫 英語は「まぁ、いいんじゃね?」的な考えでしたが、予想を大きく覆すような結果に終わりました。 数学は「これは来たな!天地がひっくり返るくらい来た!」と自信に満ちた言い方でした。いつもの管理人は数学のテストなんか、白い部分ばっかりでしたが、今回は2問以外全部埋めてありました。 帰ってきた時。
アハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハハh(ry
何点だったかはご想像にお任せします。 あ、間違っても0点だったなんてことはありませんよ。 でもひどかった、この際文科省に手紙送りつけてやろうかと思いました。 残り2教科で挽回できないと塾行きは免れません。 仮に塾になったら隣町がいいなァ~。帰りにB○○Kプラザとかに寄れるし(ぁ ただで塾行ってたまるか! そういえばDEAHT君が英語で50点台取って主に女子から 「スゴーイ」とか「嘘~」とか何とか聞こえてたけど それだけ普段は悪いってことになるよね?>女子 秀才のY君何か、50点台取ろうが、仮に満点の60点取ったとしても 極当たり前のことみたいに騒ぎもしない。 管理人何か、もし実力で満点とっても 「え~、嘘だ~」「どうせカンニングしたんだろ?」「A君、後で職員室……いや、校長室に来なさい」ってな具合に確実に疑われます。 てゆうか、その前に満点何か夢のまた夢です テストで満点なんて、小学校以来とってません。(小テストは除く
体育で使う得点タイマー?みたいなやつは俺が使った時に 何か狂い始めたし、この間買ったゲーム改造する道具何て 1日でお蔵入りしたし。 もう生きていく気がしません。 終了
タイトルから血迷った文章ですが、脳に問題は発生してません で、今回は“翻訳”をテーマに書いていこうと思います。 何を翻訳するかっていうとこれです! 南の十字架=サザンクロス=Southern Cross by 403 いや、本当のタイトルは“Southern Cross”ですけど 黒士やSYOやホットは明らかに知ってると思うけど 歌詞は全部英語じゃん? だから気になる歌詞の内容を翻訳してきたのさ そんなことするぐらいならテスト勉強してろよ! 何か聞こえたけど気にしない気にしない♪ それで肝心の歌詞は英語だとこれ↓ You are standing here as true as you were born on this earth. The Southern cross is twinkling and watching us. Go, if you come up against a hurdle. [PianoSolo : 403] The Southern cross is twinkling and watching us. Go, if you come up against a hurdle. [PianoSolo & GuitarSolo : 403] Is there a thing which is superior to love in this world? Go, if you come up against a hurdle. “......” This little time that you live here We cannot turn back to our past.
うん、このままじゃまったくと言っていいほど読めないねこれ で、日本語の歌詞はこれ↓ 生まれてきたからこそ、君はここにいる サザンクロスは俺たちをやさしく見守っている 行け、たとえ困難に直面しても [ ピアノソロ : 403 ] サザンクロスは俺たちをやさしく見守っている 行け、たとえ困難に直面しても [ ピアノソロ&ギターソロ : 403 ] この世に、愛に勝るものなどあるのだろうか? 行け、たとえ困難に直面しても 「……」 今ここで君が生きているこの瞬間は 過去に戻ることはできない 何かとんでもなくかっこいいこと書いてるね。 最後は英語の歌詞を翻訳した文章。 翻訳したやつはこれ↓(文字が小さいけど問題なし! あなたはここのこの地球上で生まれたほど真実の立場です。すべての希望および夢を誰か他の人の生命にかけないでください。南部のクロスは私たちを光っており見ています。私たちからはるか遠くに向こうにここまで。南十字星は神聖な光です。私たちは南十字星の改革運動家です。ハードルに直面する場合は、行ってください。戦ってください、信じるもののために戦ってください。情熱、喜び、悲しみ、苦痛および涙。それらがそうだろうすべて、あなたの生活の心の糧。あなた自身が湿気の下に入る場合は、行ってください。戦ってください、信頼する人のために戦ってください。運命はあなたに電話しています...「私に従うか、あるいは私を無視してください」[ピアノソロ:403]南部のクロスは私たちを光っており見ています。私たちからはるか遠くに向こうにここまで。南十字星は神聖な光です。私たちは南十字星の改革運動家です。ハードルに直面する場合は、行ってください。戦ってください、信じるもののために戦ってください。情熱、喜び、悲しみ、苦痛および涙。それらがそうだろうすべて、あなたの生活の心の糧。あなた自身が湿気の下に入る場合は、行ってください。戦ってください、信頼する人のために戦ってください。運命はあなたに電話しています...「私に従うか、あるいは私を無視してください」[ピアノソロ&GuitarSolo:403]この世界の中で愛しているのに優れているものがありますか。人は、誰かを愛しており、次に、他のものによって愛されていることを受け入れています。私たちはここのこの地球上で生まれたほど真実の立場です。私たちが生きていた昨日の瞬間は不用ではありません。ハードルに直面する場合は、行ってください。戦ってください、信じるもののために戦ってください。情熱、喜び、悲しみ、苦痛および涙。それらがそうだろうすべて、あなたの生活の心の糧。あなた自身が湿気の下に入る場合は、行ってください。戦ってください、信頼する人のために戦ってください。運命はあなたに電話しています...「私に従うか、あるいは私を無視してください」「......」あなたが年を取った場合、ここに住んでいるこのわずかな時は宝かもしれません。方法から遠ざかって来る場合は、行ってください。見つけてください、ということを中へ信じる自分の方法は知ります。運命はあなたに挑戦しています...「私に従うか、あるいは私を無視してください」私たちは過去に戻すことができません。私たちは過去を変更することができません。しかしながら、私たちは将来は率いています。したがって、私たちの手.....に私たちの手を取りましょう! うん、明らかに意味変わってるね
終わり |
カレンダー
フリーエリア
最新コメント
[05/14 ホット]
[04/29 バケ]
[04/29 ホット]
[03/26 黒士]
[03/26 フウ]
[03/26 ホット]
[03/22 ホット]
最新トラックバック
ブログ内検索
カウンター
|